苏报讯(记者 李静)苏州大学的学生们用实际行动证明他们是联合国工作中的重要组成部分,为联合国通过全球合作,改善全世界人民生活做出了自己的贡献。近日,联合国新闻司特别撰文报道了苏州大学外国语学院在联合国文件翻译工作中做出的成绩,称赞学院师生通过语言的桥梁,推动了国际间的相互理解,为联合国工作添砖加瓦。
苏大外国语学院工作人员介绍,2011年,联合国新闻司与苏州大学外国语学院签订合作框架协议,设立联合国文件翻译基地。迄今为止,苏州大学外国语学院已完成23批次联合国文件翻译任务,完成译稿170余万字,涉及维和行动、人权建设、妇女问题、环境保护、防灾减灾、转基因技术等众多主题。
苏州大学外国语学院翻译硕士项目将联合国文件翻译项目与研究生课程相结合,向学生提供真实的实践材料,并以高标准、严要求审核学生的译文,保证翻译的质量。学生通过团队合作,借助语料库、官网素材等完成译文初稿,再由学院组建的教师翻译团队层层审核,严格把关,经过多轮复查、商定,最终向联合国提供准确、清晰、精炼、一致的译文。这一项目的开展不仅锻炼了学生的翻译能力,还帮助学生树立了译员意识,保证译有所依,注重细节,同时增强了学生的团队合作精神,拓展了学生的国际视野。
与此同时,苏州大学外国语学院数年来应邀选派多名优秀学子,前往联合国总部实习,实习工作质量得到了联合国新闻司的认可。目前,苏州大学与多个政府外事部门、国际组织、教育教学单位建立了完善的实习实训制度,帮助学生在实践中受教育、长才干、做贡献。